目錄僅是如此英語(yǔ) 我本來(lái)英文翻譯 本來(lái)原本英語(yǔ) 本來(lái)是怎么翻譯 他本來(lái)是昨晚到達(dá)的英語(yǔ)
start out 開(kāi)始時(shí)孝宴打算;本來(lái)燃培想要 前面叫have 或者h(yuǎn)ad ,has
我巧段銀還以為 : I`d have thought
本來(lái)的英文是originally。
adv.原本;起初;獨(dú)創(chuàng)地。英[??r?d??n?li];美[??r?d??n?友弊li]。
originally的雙語(yǔ)例句
1、她原本來(lái)自約克郡。
She comesoriginallyfrom York.
2、檢查核對(duì)本來(lái)應(yīng)該是件簡(jiǎn)單的事情。
It should have been a simple matter to check.
3、我根本來(lái)不及回答所有的問(wèn)題。
I had nothing like enough time to answer all the questions.
4、事情本來(lái)可拆告巧以發(fā)展成另一種樣子。
Events could have developed in a dramatically different way.
5、原旅鍵定目標(biāo)本來(lái)是一座軍事建筑物。
The intended target had been a military building.
6、他妻子在他死后本來(lái)想粉飾他的名聲。
His wife had wanted to whitewash his reputation after he died.
Originally(副好戚銀詞形式)
original(形容仔虧詞形式)
要看你在哪個(gè)語(yǔ)境里用,詞性友宴是不一樣的,你自己考慮一下
一般用Originally,指 本來(lái),原來(lái)等逗賀擾等,可以獨(dú)立在句首。
但是能表示“本來(lái),我打算……”這種意思的表達(dá)方式還山旦很多,要看實(shí)際情況了,你可以參考下列的例句:
1.這房子本來(lái)的主人是拍缺威靈頓公爵。
The original owner of the house was the Duke of Wellington.
2.他本來(lái)不必買(mǎi)這樣一所大房子。
He originally need not buy such big house.
3.我本來(lái)希望來(lái)這里,但沒(méi)能做到。
I had hoped to come here, but I couldn't.
4.沒(méi)問(wèn)題,今天下午本來(lái)就不很忙。
Okay. It's not very busy this afternoon anyway.
5.艾麗卡:我本來(lái)會(huì)給你整個(gè)世界。
Elektra King: I could have given you the world.
6.麗塔:本來(lái)是,但是今天我破例。
Rita: I was, but I'm breaking it today.
would/could have done
he would have come.他本答腔來(lái)會(huì)來(lái)的
used to be
I used to be a doctor.我本來(lái)是一個(gè)老師
過(guò)去完成時(shí)輪舉歲had done/been
It had been a rainy day.那本來(lái)是一個(gè)好天氣
oringinally
We didn't originally plan for this.我臘睜們本來(lái)不是這么打算的。